യേശുവിന് പിന്പേ പോകുന്നിതാ ഞാന്
പിന് മാറാതെ ഞാന് മാറാതെ
കള്ള സോദരര് നിന്ദിച്ചെന്നാലും
യേശുവില് ഞാന് ആനന്ദിക്കും
കഷ്ടമെന് ഇമ്പം നഷ്ടമെന് ലാഭം
യേശുവത്രേ എനിക്കെല്ലാം
ഈ ലോക ലാഭം ചേദം എന്നെണ്ണി
പോരാടും ഞാന് പോരാടും ഞാന്
ലോകമെന് പിന്പേ ക്രൂശെന്റെ മുന്പേ
പിന് നോക്കാതെ ഞാന് നോക്കാതെ
സ്നേഹിതര് എന്നെ തള്ളിയെന്നാലും
പിന്മാറില്ല ഞാന് മാറില്ല
തന് വിളി കേട്ടു എല്ലാം ഞാന് വിട്ടു
ഖേദമില്ല ഖേദമില്ല ..
യേശു എന് ആശ സിയോനെന് ലാക്ക്
പിന്മാറുമോ ഞാന് മാറുമോ?
Yeshuvin pinpe pokunnithaa njaan
pin maaraathe njaan maaraathe
kalla sodarar nindicchennaalum
yeshuvil njaan aanandikkum
kashtamen impam nashtamen laabham
yeshuvathre enikkellaam
ee loka laabham chedam ennenni
poraatum njaan poraatum njaan
lokamen pinpe krooshente munpe
pin nokkaathe njaan nokkaathe
snehithar enne thalliyennaalum
pinmaarilla njaan maarilla
than vili kettu ellaam njaan vittu
khedamilla khedamilla ..
yeshu en aasha siyonen laakku
pinmaarumo njaan maarumo?
English lyrics
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
No turning back, no turning back
.
The world behind me, the cross before me;
The world behind me, the cross before me;
The world behind me, the cross before me;
No turning back, no turning back.
Though none go with me, still I will follow;
Though none go with me, still I will follow;
Though none go with me, still I will follow;
No turning back, no turning back.
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
No turning back, no turning back.
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
No turning back, no turning back
Yeshuvin pinpe pokunnithaa njaan
https://www.youtube.com/watch?v=sEk0ygva_PQ
I have decided to follow Jesus;
https://www.youtube.com/watch?v=S8jvfdDtoqY
Hindi translation
Yeeshu ke peechhe main chalane laga यीशु के पीछे म.
Lyrics:- Short History
the lyrics are based on the last words of Nokseng, a Garo man
Simon Marak, from Jorhat
Indian missionary Sadhu Sundar Sing
An American hymn editor, William Jensen Reynolds, composed
From Wikipedia,
പിന് മാറാതെ ഞാന് മാറാതെ
കള്ള സോദരര് നിന്ദിച്ചെന്നാലും
യേശുവില് ഞാന് ആനന്ദിക്കും
കഷ്ടമെന് ഇമ്പം നഷ്ടമെന് ലാഭം
യേശുവത്രേ എനിക്കെല്ലാം
ഈ ലോക ലാഭം ചേദം എന്നെണ്ണി
പോരാടും ഞാന് പോരാടും ഞാന്
ലോകമെന് പിന്പേ ക്രൂശെന്റെ മുന്പേ
പിന് നോക്കാതെ ഞാന് നോക്കാതെ
സ്നേഹിതര് എന്നെ തള്ളിയെന്നാലും
പിന്മാറില്ല ഞാന് മാറില്ല
തന് വിളി കേട്ടു എല്ലാം ഞാന് വിട്ടു
ഖേദമില്ല ഖേദമില്ല ..
യേശു എന് ആശ സിയോനെന് ലാക്ക്
പിന്മാറുമോ ഞാന് മാറുമോ?
Yeshuvin pinpe pokunnithaa njaan
pin maaraathe njaan maaraathe
kalla sodarar nindicchennaalum
yeshuvil njaan aanandikkum
kashtamen impam nashtamen laabham
yeshuvathre enikkellaam
ee loka laabham chedam ennenni
poraatum njaan poraatum njaan
lokamen pinpe krooshente munpe
pin nokkaathe njaan nokkaathe
snehithar enne thalliyennaalum
pinmaarilla njaan maarilla
than vili kettu ellaam njaan vittu
khedamilla khedamilla ..
yeshu en aasha siyonen laakku
pinmaarumo njaan maarumo?
English lyrics
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
I have decided to follow Jesus;
No turning back, no turning back
.
The world behind me, the cross before me;
The world behind me, the cross before me;
The world behind me, the cross before me;
No turning back, no turning back.
Though none go with me, still I will follow;
Though none go with me, still I will follow;
Though none go with me, still I will follow;
No turning back, no turning back.
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
My cross I’ll carry, till I see Jesus;
No turning back, no turning back.
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
No turning back, no turning back
Yeshuvin pinpe pokunnithaa njaan
https://www.youtube.com/watch?v=sEk0ygva_PQ
I have decided to follow Jesus;
https://www.youtube.com/watch?v=S8jvfdDtoqY
Hindi translation
Yeeshu ke peechhe main chalane laga यीशु के पीछे म.
Lyrics:- Short History
the lyrics are based on the last words of Nokseng, a Garo man
Simon Marak, from Jorhat
Indian missionary Sadhu Sundar Sing
An American hymn editor, William Jensen Reynolds, composed
From Wikipedia,
No comments:
Post a Comment